Gradani Panema, borimo se, odvažujemo se da prekinemo ovu glad za pravdom!
Povo de Panem, nós lutamos! Nós ousamos! Nós acabamos com essa fome por justiça!
Borimo se na više frontova, tražimo lek za sterilitet, pokušavamo zaustaviti hibride i teroriste koji planiraju uništiti ljudsku rasu.
Lutamos em muitas frentes, procurando uma cura para a esterilidade, enquanto tentamos parar os híbridos, e uma terrorista brutal que os está usando para acabar com a raça humana.
Borimo se, u zajednici koja je umorna, ispaæena i oèajna.
Estamos a lutar com uma comunidade que esta cansada, desgastada e desesperada,
Borimo se za naše pravo na život.
Sim. Estamos lutando por nosso direito de viver. Sim!
Borimo se da spasimo jedni druge.
Nós lutamos para salvar uns aos outros.
Borimo se, da uzvratimo udarac onima koji nas napadnu.
Lutamos... para contra-atacar aqueles que nos atacam.
Ne možemo razmišljati o tome da ostanemo i borimo se.
Não podemos considerar a possibilidade de ficar e lutar.
Borimo se protiv zla koje misli da je zadnjih 1300 godina napretka jeres koju treba kazniti okrutnom smræu.
Estamos a combater um símbolo do mal, que pensa que os últimos 1300 anos de progresso humano são heresia, puníveis com morte violenta.
Ali kada zanemarimo svoje instinkte i borimo se protiv svojih najdubljih potreba...
Mas quando negamos nosso instintos... E nos empenhamos contra nossas vontades mais profundas...
Borimo se protiv vojske koja je jaèa od nas, ima više ljudi od nas.
Estamos lutando contra um exército que tem mais armas do que nós. Mais homens do que nós.
Borimo se i volimo, u nadi da æemo nekako, zajedno, razumjeti naša znaèenja u svemiru.
Lutamos e amamos, na esperança que de alguma forma, juntos, possamos entender a nossa relevância no universo.
Borimo se za božje zelene pašnjake i svetlo dana, i Božiæ, i uskršnja jaja, i za sve, što je sveto i dobro.
Estamos lutando pela Terra de Deus e pelo dia. E Natal e ovos de Páscoa e tudo o que é bom e sagrado.
Obojica oseæamo da nismo vredni ljubavi i borimo se protiv homoseksualne panike.
Ambos sentimos que somos indignos do amor e combatemos o pânico homossexual.
Moramo se sami boriti protiv cudovista, pusti nas da izjasemo i borimo se pod nasim uslovima - na otvorenom zemljistu, na konjskim ledjima, gde mozemo bolje manevrisati.
Teremos que lutar contra o monstro. Ir para fora e lutar com as nossas regras. Em campo aberto, a cavalo.
Sada smo vojnici iza neprijateljskih linija i borimo se za opstanak.
Agorasomossoldados. Presos em linhas inimigas e lutando para sobreviver.
Neæemo da bežimo neæemo da se krijemo borimo se i boriæemo se.
Não vamos fugir, Não vamos nos esconder, vamos lutar e continuar lutando
Dužnost nam je da stanemo na njegovu stanu i borimo se.
Temos a obrigação de estar ao lado dele e lutar com ele.
Borimo se protiv Solonovim ljudima a ne jedan protiv drugoga.
Enfrentaremos homens de Solonius, não um ao outro.
Ovo je zemlja koja se borila za slobodu, sada kada se borimo, borimo se za hleb!
Esta é a terra que lutou pela liberdade Agora só lutamos quando disputamos o pão
Šta se dogodilo s "Borimo se s neprijateljem", generale?
Está saindo da linha, professor. Senhor!
S kojom god nevoljom se suoèili, borimo se za ono što je ispravno.
Não importa pelo que passamos, continuamos com o que é certo.
Radimo najbolje što možemo borimo se najbolje što možemo a opet, ne možemo uspeti protiv jaèih sila.
Tentamos o nosso melhor, lutamos a boa luta, mas não conseguimos ter sucesso contra forças maiores.
Poraz ovog zakona ugrožava njegove šanse za pobedu, a borimo se da zadržimo veæinu.
Peter precisa desse projeto. A perda dele põe sua vitória em risco. Estamos lutando para manter a maioria aqui.
Borimo se zato što to hoæemo i zato što smo tu jedni za druge.
Lutamos porque queremos e por estarmos aqui um pelo outro.
Rekao si da ne možemo da bežimo, veæ da stanemo i borimo se.
Disse que não podemos mais fugir, que temos de nos impor e lutar.
Borimo se da imamo mesto za svakim stolom za koji želimo koji nema crnog èoveka koji radi negde iza pulta i svaki dan zaradi dovoljno da kupi hamburger.
Lutamos para nos sentar em qualquer lugar que quisermos. Isso se o homem negro puder comprar um hambúrguer.
Borimo se protiv radikalnih otpadnika u naciji, koji se nazivaju islam.
Lutamos contra os radicais remanescentes... de uma nação chamada Islã.
Borimo se zajedno sa vanzemaljcem, Amazonkom, ljudskom munjom, Kiborgom, i Spidsterom.
Nós estamos lutando ao lado de um alien, uma Amazona, um relâmpago humano, um cyborg, e um velocista.
Borimo se protiv njih veæ hiljadama godina.
Lutamos contra eles há milhares de anos.
Borimo se što jaèe možemo, izgradimo jaku bazu podrške, da bismo imali više šanse sledeæe godine s novim Hiton-Harisom.
Lutamos o máximo, criamos uma forte base de suporte para ter mais chance na próxima Heaton-Harris ou na seguinte.
Borimo se za one koje volimo.
Nós lutamos por aqueles que amamos.
Borimo se protiv zajednièkoga neprijatelja, gospodine Predsednièe.
Combatemos um inimigo comum, senhor presidente.
Živimo, trgujemo, borimo se sa mrtvima.
Nós vivemos, fazemos trocas e combatemos os mortos-vivos.
Ne, ne borimo se sa vama protiv njih!
Não. Não vamos lutar contra eles com vocês.
Borimo se sa ovim pritiskom tako što imamo mozgove, a unutar naših mozgova, imamo centre za donošenje odluka koje sam ovde nazvao "Operativac".
Nós lidamos com estas pressões, tendo cérebros e, dentro de nossos cérebros, através dos centros de tomada-de-decisão que, aqui, eu chamei de Ator.
Borimo se sa različitim problemima - finansijska kriza, globalno zagrevanje i rastući osećaj straha i otuđenosti.
Nós enfrentamos enormes problemas mundiais - a crise financeira, o aquecimento global e este crescente sentido de medo e alternância.
Borimo se protiv raka na način na koji se borimo protiv infektivnih bolesti.
Nós tratamos câncer quase como se fosse uma doença infecciosa.
Borimo se sa poplavama, tropskom kišom u ovo doba godine.
Nessa epoca do ano, enfrentamos as chuvas tropicais, enchentes.
Za dr Kana i sve druge koji su žrtvovali svoje živote u prvim redovima borbe i koji se uvek bore uz nas, borimo se uvek uz njih.
Para o Dr. Khan e todos aquele que sacrificaram suas vidas na linha de frente nesta batalha, sempre conosco, estejamos nessa batalha com eles, sempre.
(Smeh) Naravno, medved je otišao, tako da ono što možemo da naučimo je da su prepreke očekivane a mi biramo da li da se predamo ili da ustanemo i borimo se.
(Risos) Lógico que o urso foi embora, e o que isso nos ensina é que devemos esperar obstáculos, e podemos escolher nos render ou tomar uma atitude e lutar.
8.7386860847473s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?